- Am Rande der Literatur: bersetzungen historischer Texte vom Deutschen ins Rumnische im Zeitalter der AufklrungA BrucknerPolylogue. Neophilological Studies, 11-18 2024
- An Overview of the Potentials of Artificial Intelligence Tools in Foreign Language TeachingA Bruckner, A ChiriacLinguaculture 15 (Special Issue), 29-43 2024
- Die rumnische Wirtschaftspresse der Zwischenkriegszeit im berblickA BrucknerKulturtransferprozesse im postimperialen Umfeld. Deutsche Sprache und Kultur 2024
- CIRCULATION AND VERSIONS OF THE BIOGRAPHY OF DIMITRIE CANTEMIR. FROM PARATEXT TO INDEPENDENT TEXT. A FRENCH–ENGLISH–GERMAN–ROMANIAN ROUTEA BrucknerPhilobiblon 29 (1), 7-17 2024
- Comunități cu rădăcini germane n Romnia Mare. Așezare, istorie, tradiție culturală și religioasă. Răspndire regională și zonală, repartiția n mediul rural și urban. BucovinaC Ungureanu, MȘ Ceaușu, A Bruckner, I PetrinLimbă și cultură germană n Romnia (1918 – 1933). Realități post-imperiale 2023
- Traduceri și traducători din limba germană n limba romnă (și alte limbi vorbite pe teritoriul Romniei) n volume și periodice. Drept, filozofie, istorie, economie, teologieIE Zup, A Bruckner, I PetrinLimbă și cultură germană n Romnia (1918 – 1933). Realități post-imperiale 2023
- Abonamente la presa de informație din Germania și Austria n bibliotecile academice din RomniaN Chelaru, A Bruckner, A PătrăuLimbă și cultură germană n Romnia (1918 – 1933). Realități post-imperiale 2023
- Circulația cărților dinspre și nspre Germania și Austria. Studii de caz: carte și publicații germane din perioada 1918 – 1933 intrate n bibliotecile aflate n administrareaA BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918 – 1933). Realități post-imperiale 2023
- „Imagini” despre Germania și germani n spațiul intelectual-științific romnesc. Studiu de caz: „Arhiva pentru știința și reforma romnească”A BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918-1933). Realități post-imperiale 2023
- Transferuri ideologice dinspre Germania și Austria. AgrarianismulA BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918-1933). Realități post-imperiale 2023
- Contribuții și citări ale autorilor din Germania și Austria n publicații științifice romnești. Studii de caz. „Arhiva pentru știința și reforma socială”A BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918-1933). Realități post-imperiale 2023
- Conexiuni academice n Germania și Austria ale școlilor științifice romnești. Studii de caz. Știința economică: Virgil MadgearuA BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918-1933). Realități post-imperiale 2023
- Librării romnești cu ofertă de carte și presă germană. Studii de caz: Rețelele de librării Socec și ȘaragaA BrucknerLimbă și cultură germană n Romnia (1918-1933). Realități post-imperiale 2023
- Teaching in the Post-COVID Context. Challenges and Opportunities of Blended LearningA BrucknerDialogos 24 (40), 12-22 2023
- Translation Strategies in Damaschin Bojinc’s Historical WritingsA BrucknerTransylvanian Review 32 (1), 95 - 105 2023
- Integrarea istoriei lumii n cultura romnească: traduceri de texte istorice din limba germană la sfrşitul secolului al XVIII-lea şi nceputul secolului al XIX-leaA Bruckner, A Chiriac, IA GuriţăEditura Universităţii" Alexandru Ioan Cuza" 2022
- Re-Configuring Romanian Culture on Its Way Towards Modernity: Romanian Translation Practice in the Age of Enlightenment (1770-1830)A Bruckner, IE ZupHartung-Gorre Publishers 2022
- Integrarea istoriei lumii n cultura romnească. Traduceri de texte istorice din limba germană la sfrșitul secolului al XVIII-lea și nceputul secolului al XIX-leaAC coord.), A Bruckner, IA Guriță, A Catană-Spenchiu, IE ZupEditura Universității ”Alexandru Ioan Cuza” din Iași 2022
- Instrumentalizarea discursului scris n traducerile de texte istorice ale lui Damaschin BojincăA BrucknerIntegrarea istoriei lumii n cultura romnească. Traduceri de texte istorice 2022
- TRANSLATION STRATEGIES AND PARATEXTUAL ELEMENTS IN THE ECONOMIC TRANSLATIONS FROM GERMAN INTO ROMANIAN IN THE INTERWAR PERIODA BrucknerStudii de Ştiinţă şi Cultură 18 (4), 203-209 2022