Krzysztof Olszewski

@us.edu.pl

Department of Humanities
University of Silesia

Krzysztof Olszewski

RESEARCH, TEACHING, or OTHER INTERESTS

Language and Linguistics, Literature and Literary Theory
10

Scholar Citations

2

Scholar h-index

RECENT SCHOLAR PUBLICATIONS

  • Pieśń Iroha
    Kuukai, K Olszewski
    Zenodo , 2023
    2023
  • Arkadiusz Jabłoński, Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, Toruń 2021, t. 1 (A–K, ss. 494), t. 2 (L …
    K Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej 20, 266-269 , 2021
    2021
  • 13 pieśni na pochwałę wina
    T Otomo, K Olszewski
    Zenodo , 2021
    2021
  • Chūya Nakahara jako twórca japońskiego sonetu: perspektywy przekładu
    K Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej 19, 196-208 , 2021
    2021
  • Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych: recenzja
    KW Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej , 2021
    2021
  • Jak nauczyć się języka obcego?: 45 ekspertów językowych zdradza sekrety efektywnej nauki języków
    Y Amlinskaya, E Cardetta, P Chmielewska, K Cyprowski, L Dow, ...
    Sprachcaffe, 65-67 , 2015
    2015
  • Propozycja opisu predykatywnych części mowy w języku starojapońskim
    K Olszewski
    Orientalia Commemorativa, 209-223 , 2011
    2011
  • Świat powieści Murakamiego Haruki – pomiędzy postmodernizmem a literaturą popkultury. Deformacja wizji artystycznej w polskich przekładach
    K Olszewski
    Między oryginałem a przekładem 9 , 2006
    2006
  • Nijō Yoshimoto, "Pieśń wiązana - zapiski prowincjusza" (tłum. i red.)
    K Olszewski
    Estetyka japońska 2, 49-53 , 2005
    2005
  • Ki no Tsurayuki, Wstęp do Kokinshū (tłum. i red.)
    K Olszewski
    Estetyka japońska 2, 19-28 , 2005
    2005
  • O wpływie kobiecej estetyki na rozwój wczesnej japońskiej poezji waka
    K Olszewski
    Civitas Mentis 1, 128-139 , 2005
    2005
  • ソ系とア系の文脈指示詞の導入について
    K Olszewski
    Dainikai chūtōō nihongo kyōiku kenshūkai hōkokusho, 1-6 , 2004
    2004
  • Prof. Mikołaja Melanowicza „Formy w literaturze japońskiej”(rec.)
    K Olszewski
    Przegląd Humanistyczny 386, 142-145 , 2004
    2004
  • "Kolor kwiatów drzewa śala przypomina, że wszystko co rozkwita, niechybnie szczeźnie" - o wpływie nauki buddyjskiej o niestałości wszechrzeczy (mujokan) na estetykę japońską …
    KW Olszewski
    Estetyka transkulturowa, 241-250 , 2004
    2004
    Citations: 2
  • 「二か国語併用と国風文化の創造の問題ー『土佐日記』に於ける唐風文化との対話の視点から」
    KW Olszewski
    国際日本文学研究集会 26 (国際日本文学研究集会会議録), 35-43 , 2003
    2003
  • Bilinguality and the problem of creation of the Japanese national culture: from the perspective of the dialogue with Chinese culture of the Tang dynasty in" The Tosa Diary"
    KW Olszewski
    Kokusai Nihon Bungaku Kenkyū Shūkai kaigiroku 24 , 2003
    2003
  • Przedmowa do wierszy (komponowanych) z okazji wyprawy Jego Cesarskiej Wysokości nad rzekę Ōi
    K Olszewski
    Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamósci kulturowej w literaturze … , 2003
    2003
  • Przedmowa do antologii „Shinsen waka”
    K Olszewski
    Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamósci kulturowej w literaturze … , 2003
    2003
  • „Elegia na śmierć żony” Kakinomoto no Hitomaro a problem przekładalności poezji starojapońskiej
    K Olszewski
    Między oryginałem a przekładem 8, 343-361 , 2003
    2003
  • Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku
    K Olszewski
    Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 152 , 2003
    2003
    Citations: 4

MOST CITED SCHOLAR PUBLICATIONS

  • Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamości kulturowej w literaturze japońskiej X wieku
    K Olszewski
    Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 152 , 2003
    2003
    Citations: 4
  • "Kolor kwiatów drzewa śala przypomina, że wszystko co rozkwita, niechybnie szczeźnie" - o wpływie nauki buddyjskiej o niestałości wszechrzeczy (mujokan) na estetykę japońską …
    KW Olszewski
    Estetyka transkulturowa, 241-250 , 2004
    2004
    Citations: 2
  • Metafory ‘odbicia w wodzie’ jako klucz do odczytania „Pamiętnika z Tosy” Ki no Tsurayukiego. Kreowanie fikcji literackiej w utworze a problem przekładu
    K Olszewski
    Języki orientalne w przekładzie, 215-225 , 2002
    2002
    Citations: 2
  • Gramatyczne wykładniki honoryfikatywności w języku japońskim epoki Heian: analiza na podstawie fragmentu Genji-monogatari
    K Olszewski
    Japonica 1998 (9), 131-142 , 1998
    1998
    Citations: 2
  • Pieśń Iroha
    Kuukai, K Olszewski
    Zenodo , 2023
    2023
  • Arkadiusz Jabłoński, Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, Toruń 2021, t. 1 (A–K, ss. 494), t. 2 (L …
    K Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej 20, 266-269 , 2021
    2021
  • 13 pieśni na pochwałę wina
    T Otomo, K Olszewski
    Zenodo , 2021
    2021
  • Chūya Nakahara jako twórca japońskiego sonetu: perspektywy przekładu
    K Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej 19, 196-208 , 2021
    2021
  • Polski leksykon japońskich terminów gramatycznych: recenzja
    KW Olszewski
    Gdańskie Studia Azji Wschodniej , 2021
    2021
  • Jak nauczyć się języka obcego?: 45 ekspertów językowych zdradza sekrety efektywnej nauki języków
    Y Amlinskaya, E Cardetta, P Chmielewska, K Cyprowski, L Dow, ...
    Sprachcaffe, 65-67 , 2015
    2015
  • Propozycja opisu predykatywnych części mowy w języku starojapońskim
    K Olszewski
    Orientalia Commemorativa, 209-223 , 2011
    2011
  • Świat powieści Murakamiego Haruki – pomiędzy postmodernizmem a literaturą popkultury. Deformacja wizji artystycznej w polskich przekładach
    K Olszewski
    Między oryginałem a przekładem 9 , 2006
    2006
  • Nijō Yoshimoto, "Pieśń wiązana - zapiski prowincjusza" (tłum. i red.)
    K Olszewski
    Estetyka japońska 2, 49-53 , 2005
    2005
  • Ki no Tsurayuki, Wstęp do Kokinshū (tłum. i red.)
    K Olszewski
    Estetyka japońska 2, 19-28 , 2005
    2005
  • O wpływie kobiecej estetyki na rozwój wczesnej japońskiej poezji waka
    K Olszewski
    Civitas Mentis 1, 128-139 , 2005
    2005
  • ソ系とア系の文脈指示詞の導入について
    K Olszewski
    Dainikai chūtōō nihongo kyōiku kenshūkai hōkokusho, 1-6 , 2004
    2004
  • Prof. Mikołaja Melanowicza „Formy w literaturze japońskiej”(rec.)
    K Olszewski
    Przegląd Humanistyczny 386, 142-145 , 2004
    2004
  • 「二か国語併用と国風文化の創造の問題ー『土佐日記』に於ける唐風文化との対話の視点から」
    KW Olszewski
    国際日本文学研究集会 26 (国際日本文学研究集会会議録), 35-43 , 2003
    2003
  • Bilinguality and the problem of creation of the Japanese national culture: from the perspective of the dialogue with Chinese culture of the Tang dynasty in" The Tosa Diary"
    KW Olszewski
    Kokusai Nihon Bungaku Kenkyū Shūkai kaigiroku 24 , 2003
    2003
  • Przedmowa do wierszy (komponowanych) z okazji wyprawy Jego Cesarskiej Wysokości nad rzekę Ōi
    K Olszewski
    Ki no Tsurayuki a poszukiwanie tożsamósci kulturowej w literaturze … , 2003
    2003