Gulnur Baishukurova

@kaznpu.kz

Faculty of Philology
Abai Kazakh National Pedagogical University

RESEARCH, TEACHING, or OTHER INTERESTS

Arts and Humanities, Language and Linguistics, Language and Linguistics, Multidisciplinary
6

Scopus Publications

Scopus Publications

  • The Semantic Role of Traditional Music Culture in the Nomadic Mentality of the Kazakhs
    Galiya Temirton, Feruza M. Yerzhanova, Kaldygul S. Orazkulova, Zhanarka B. Ibraeva, Gulnur Baishukurova
    Journal of Cognition and Culture, 2025
    Value orientations formed by centuries of historical and cultural experience characterise the deep level of collective and individual consciousness, mentally they are people’s life and practical attitudes, emotional preferences, stable images of the world, peculiar to a given community and its cultural tradition. Mentality also plays a decisive role in the development and formation of ethno–cultural identity. The article considers some peculiarities of the nomadic mentality of the Kazakhs, manifested in the content of music traditional art of the Kazakhs, as well as in the world of feelings, emotions and beliefs, bonded by the idea of the unity of nature and man. The author concludes that these vital bases of the Kazakh people have historically set their mentality as the strategy of existence and are reflected in the complicated processes of genesis of the Kazakh traditional musical culture, which nature is vividly expressed even up to date. Besides, nowadays, in the century of global transformations and integrations, the understanding of the nature of a traditional nomadic mentality can become one of the ways to a meaningful movement towards modernization and a dialogue of the world cultures, based on the respect of the national cultural values. Thus, the article highlights the importance of making musical cultural traditions a powerful tool for self-development and preservation of ethnic and cultural identity. The necessity of this tool has become even more comprehensible in the 21st century, the age of unification of cultures. In general, attention is drawn to the use of the mental resource of the people (nation) not only as a potential catalyst of modernization processes, but also as an important factor in national and, more broadly, civilizational security.
  • A Corpus-Based Analysis: Kazakh-Russian Grammatical Transformations in Akhmet Baitursynuly’s Translations
    Gulnur Baishukurova, Akerke Irgebayeva, Nurlykhan Aitova, Ainur Bayekeyeva, Gulnar Abdrahman, et al.
    Forum for Linguistic Studies, 2025
    This paper examines grammatical transformations (translation techniques), in rendering the works of Akhmet Baitursynuly into Russian, using a corpus-based approach. The primary analysis is based on the Kazakh-Russian parallel corpus of Baitursynuly’s texts, created by the authors. This corpus serves as a foundational tool for identifying linguistic patterns, translation techniques, and stylistic nuances across the languages. The study focuses on selected texts by Baitursynuly in both Kazakh and Russian. Focusing on selected original texts and their translations, the identified key grammatical transformations include syntactic assimilation, sentence splitting and merging, and grammatical substitutions. These transformations are analyzed to uncover their role in adapting linguistic structures and preserving the stylistic essence of the source material. The study highlights the utility of parallel corpora in translation studies, demonstrating their effectiveness in analyzing linguistic and stylistic nuances. A frequency analysis of specific translation challenges, such as the causative conjunctions sebebі and üjtkenі (both meaning because) in Kazakh, reveals variations in their Russian equivalents influenced by linguistic constraints and Baitursynuly’s stylistic preferences. Corpus-based research methods enable sampling, comparative and contrastive text analysis, and detailed examination of grammatical transformations. The parallel corpus facilitates the alignment of source and target texts, offering quantitative and qualitative insights into the translation process. This approach also provides an empirical framework for examining recurring translation patterns and assessing the influence of language typology on grammatical adaptation. The study utilized exhaustive sampling of linguistic material from original texts and translations, comparative and contrastive text analysis, analysis of grammatical transformations, and text alignment.
  • The Creation of Concordance as an Effective Tool for Studying the Text: On the Example of A. Baitursynov's Concordance
    Gulnur Baishukurova, Akerke Irgebayeva, Nurlykhan Aitova, Dariga Kapassova, Samal Serikova, et al.
    Forum for Linguistic Studies, 2024
    The active use of modern computer technologies in philology has led to the intensive development of corpus linguistics. A promising direction in this area is the development of national language corpora and the construction of concordances of various types, differing in the forms of presentation of the material, search capabilities, and technical functions. This research presents basic information about the national language corpora and concordances currently being developed in Kazakhstan. We note that the level of development of corpus linguistics in Kazakhstan differs from the level of development of language corpora in developed countries. Therefore, we point out objective factors that cause an insufficiently high rate of development of Kazakhstani dictionaries in electronic form, especially alphabetical-frequency concordances to the author's texts. This research is a part of our project to develop a Kazakh-Russian parallel corpus of Akhmet Baitursynov, which has about 3,500 words in usage. The article analyzes the structure of concordance and presents the stages, tasks of development, and functional description of the first concordance in Kazakh lexicography by Akhmet Baitursynov, a reformer and founder of Kazakh orthography, a Turkologist, author of the first textbooks. The article analyzes different approaches of scientists to the issue of systematization and typological characteristics of known concordances. Based on this analysis, we have proposed their generalized classification. The developed version of the concordance of A. Baitursynov’s language is the foundation for creating a variety of dictionaries; it can become a precedent for translating Kazakh language to a digital platform.
  • Analyzing International Students' Perceptions of National Brands Through a Qualitative Approach: The Case of Kazakhstan
    Journal of Social Studies Education Research, 2023
  • Verbalization of the Concept Family in the Content of School Textbooks on Russian Language and Literature
    Review of International Geographical Education Online, 2021
  • Reception “Requiem” V.A. Mozart in the Poem by M. Makatayev “Mozart. Requiem”
    S. Abisheva, D. Sabirova, S. Serikova, G. Baishukurova, A. U. Baibolov
    Journal of Research in Applied Linguistics, 2020
    A cinematic interpretation of two “Requiems” was continued by brothers D. and A. Medetbaevs. Their 35-minute documentary film is dedicated to the intersection of Kazakh poet and Austrian composer. In the interview, filmmakers shared their thoughts: “The main idea of the film is the tragic fate of a genius and a talented Kazakh poet. They lived in different epochs, in different countries and different continents, but one thing united them – the desire to live, to love and to create.